Как улыбка, что до уха,
Расцветает показуха.
Без неё, как без воды,
Ни туды, и ни сюды.
Показать себя начальству
На работе, что ткнуть пальцем
На себя, на молодца,
Что в работе без конца,
А начальство с глаз долой -
Перекур и выходной!
Меня в нашем Израиле,
Так работой завалили:
Тянут нервы, жилы рвут,
Всем давай упорный труд!
Ну, сплошная невезуха, -
Как же быть без показухи?
Хочешь выжить тут, друзья, -
Без обмана жить нельзя.
Член правительства, Премьер -
Подаёт нам в том пример,
Сколько дел! Какая роль! -
На словах. На деле - ноль.
Ходит важный кто, то знай -
Самый первый распиздяй!
А за ним, молясь на баксы,
Устанавливая таксы,
Одинаковы, как кляксы
Ортодоксы у Аль Аксы,
Закрываются Стеной
От работы. Боже мой!
Не страна, а замануха.
Вся - сплошная показуха!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак