Из крутейшей тачки
Вылезла собачка.
Поводок из кожи
Явно подороже
Всей моей одежки,
И почище ножки
То есть, ее лапки,
Чем мои заплатки.
Я пропах весь потом,
А она - духами,
Я был на работе,
А она - в Майями.
Жду я в изможденьи
Уж два года отпуск.
Жизнь, как представление
Показала фокус!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".